2016년 10월 22일 토요일

Daesoon jinri hoe Scripture, Jeon-gyeong

  Jeon-gyeong, the main scripture of Daesoon jinri hoe, describes the teachings and religious activities of Sangje Kang Jeungsan as well as the religious achievements of Doju Jeongsan.
It was first published on April 1st, 1974 and consists of the following sections;

Sangje Kang's Achievements, Reordering of Universe, Transferring of Orthodox Religious Authority,
Ethical Teachings, Omnipotence and Wisdom, Curing the Sick and Foretelling of the Later World.

"마음을 깨끗이 가져야 복이 이르나니 남의 것을 탐내는 자는 도적의 기운이 따라들어 복을 이루지 못하나니라"하셨도다.  -교법 1-21
           He said, "You will have good fortune with clean mind; those who covet what belongs to
           others will have the spirit of a thief and will not achieve fortune."
                                              -Ethical Teachings chapter 1, verse 21-
 

2016년 10월 7일 금요일

Introduction to Daesoon jinri hoe history and theology


    One of the buildings of Daesoon jinri hoe welfare foundation in Yeoju

 The History of Daesoon jinri hoe

  Daesoon jinri hoe (the Fellowship  of  Daesoon Truth) is one of the religions of Korean people. The religion of  'Korean people' might refer to the one which is contrary to global religion, but it does not mean the confined to the specific area. In other words, Daesoon jinri hoe is a religion of the universal concept, roooted in Korean history and culture.

  To realize the historical context of Daesoon jinri hoe, it is required to unerstand its religious lineage.
The predecessor of Daesoon jinri hoe is known as Taegeukdo, which was called Mugeukdo before, but An Introduction to Daesoon jinri hoe describes its history in terms of not the transition of the religious bodies but that of the religious lineage from Sangje Kang(1871~1909), Doju Jo Jeongsan(1895~1958) to Dojeon Park Wudang(1917~1996)

  Daesoon jinri hoe believes that the Lord of Ninth Heaven or Sangje(Jeungsan), Doju (Jeongsan), and Dojeon (Wudang) played a certain role. That is, Sangje declared the Great Dao of mutual beneficence and set a stepping stone for the Later World by practicing the gongsa (the Reordering of the Universe); Doju solidified the religious orthodoxy and created the principles of Dao th open the Later World; Dojeon propagated the principles that Doju had built.


The Theology of Daesoon jinri hoe

Jeungsan said that He would practice the reordering of the universe Himself with great authority of the Three Realms. The entity who can reorder the principles of heaven and earth with holding the great authority must be the Most High God of the universe. In other words, the faith of Daesoon jinri hoe starts from believing in a human Jeungsan as the Most High God, based on the reordering of the universe, which is His unique religious theology.

<The Tenets>
The first one of the four tenets, which are the core doctrines of Daesoon jinri hoe, is "The harmony of yin and yang". It has a limitless range that can be applied to, including gender equality, resolution of the social polarization, racial or international reconciliation, harmony between mankind and nature or human beings and divine beings, balance between material and spiritual civilization, consistency of  speeech and action, harmony of tunes, etc.

The second tenet is "The harmonious union of divine beings and human beings". It refers to a new model of relationship between human and divine beings. Since the civilization was weighted towards materialism, it has fostered arragance among people. And they have become so insolent that they even have an ambition to conquer nature. This leads to undermining the authority of gods, who are, eventually, neglected and excluded by human beings. Daesoonjinrihoe believes that this is a serious problem which crucially causes the confusion of the fundamental principle, order or operation of the universe. Therefore, Daesoonjinrihoe emphasizes on recovering the relationship between human and divine beings. Of course, it means the harmony between humans and gods, not the blind obedience or neglilgence to gods.

The third tenet is "The resolution of grievances into mutual beneficence". It can be viewed from two perspectives. First, at the perspective of cosmology, it refers to a great change of the universe, in which all the grievances cumulated from the ancient times shall be resolved into mutual beneficence in the Later World due to Sangje's reordering work of the universe. Secondly, at the perspective of practical cultivation, the tenet signifies that each individual must resolve the accumulated, old grievances and advantace to mutual beneficence.

The fourth tenet is the stage of unification with Dao. It refers that an individual becomes a perfect being and reaches the state of omniscience and omnipotence by oneness of the individual and the Dao. The stage of unification with Dao can be achieved by anyone, regardless of race, social class, or the number of people. When a person wins it, the Later World shall begin by opening a door to an entirely new world. And every being in the ecosytem shall acquire a new life and destiny, and the sick earth shall be transformed into a new one. This is all attributed to the reordering of the universe that Sangje practiced. In conclusion, the stage of unification with Dao is a concept that indicates the perfect state of both human beings and the world.


                                                The source of this writing is "The history and theology of  
                                          Daesoonjinrihoe"  written by Daesoon Institute of Religion and Culture



2016년 9월 26일 월요일

Daesoon jinri hoe acitivities-Daesoon camp for teens

 
 
대순진리회 Daesoon jinri hoe
  대순청소년캠프를 알아보자
    (Let's take a look at Daesoon camp for teens )
 
                                                                     연구원 이공균
 
  “도장에서 하는 캠프는 재미있고 아이들에게도 좋으니 이번에 꼭 참석시켜 보거라.”
  나이 지긋하신 방면 교감께서 자식이 있는 후각들에게 하신 말씀이다. 주변 수도인들의 캠프에 대한 보편적인 생각도 방면 교감과 크게 다르지 않은 형편이라 아쉬운 마음이 드는 걸 감출 수가 없었다. ‘재밌고 좋다.’라는 상대적인 감정보다 좀 더 정확하고 일목요연하게 캠프에 관해서 설명할 방법이 있다면 캠프에 아이를 보내는 부모의 입장이나, 직접 참여하는 아이의 입장이 더욱 긍정적으로 바뀔 수 있을 것 같기 때문이다.
  ‘대순청소년캠프가 뭐 하는 곳이지?’라는 생각은 자식을 둔 수도인이라면 모두 한 번쯤 해봤을 법하지만, 올해로 캠프가 시작한 지 11년이 넘어서도 아직 그 의문은 쉽게 해결되지 않고 있다. 위의 이야기처럼 단지 ‘즐거운 곳’, ‘무조건 좋은 것’이라는 막연한 수식어가 캠프에 대한 이미지를 만들었을 뿐이다. ‘즐겁다’, ‘좋다’는 말로도 캠프를 설명할 수는 있다. 하지만 캠프를 제대로 알기에는 너무 부족한 점이 많은 수식어다.
​  What is Daesoon camp for teens? Daesoon camp has been operated for 11 years as of this year. Despite its fairly long history we don't have a clear picture of Daesoon camp. If we have a better understanding about it, teens that participate in the program will enjoy it a lot more and their parents will get more positive and favorable impression on it.
  캠프는 우리가 생각하는 것 이상으로 많은 사람의 땀과 열정으로 만들어진다. 그 노력으로 올바른 청소년 육성을 위한 교육 프로그램, 더욱 쉬운 교리 전파를 위한 상생연극 등 아이들 입맛에 맞춘 콘텐츠를 매 캠프를 통해 아이들에게 새롭게 선보이고 있다. 이렇게 많은 사람의 땀과 열정으로 만들어지는 대순청소년캠프의 특별함은 과연 무엇일까? 대순청소년캠프를 주관하는 청소년문화교류팀을 만나 자세히 알아봤다. 
  What is so special in Daesoon camp? The camp programs are made with much more people's sweat and passion than we imagine. They have been designing various educational programs for the right teens fostering and developing new contents to teens' tastes such as Sangsaeng play to help be familiar with Daesoon Truth, 해원상생 ( the resolution of grievances for mutual beneficence).
 

 
 
대순청소년캠프만의 특별함은 무엇인가요?
What distinguishes Daesoon camp from other camps?
  대순청소년캠프만의 첫 번째 특별함은 훈회(혹은 상생) 실천프로그램입니다. 타 수련원에서 주최하는 캠프는 정형화된 프로그램들이 많습니다. 예를 들면 한 가지 프로그램을 만들면 그 프로그램을 계속해서 사용합니다. 그러나 우리 대순청소년캠프는 사회적인 분위기를 반영하여 항상 새로운 프로그램을 기획합니다. 그렇다고 중구난방식으로 프로그램을 만드는 것이 아닙니다. 매회 캠프는 훈회 다섯 가지와 상생이 순환하며 주제가 되는데, 해당 주제에 맞는 프로그램을 개발하는 것이지요. 이번 여름 캠프는 ‘마음을 속이지 말라’를 주제로 기획했습니다.
Daesoon camp for teens is Sangsaeng Action program.(Sangsaeng means mutual beneficence which is the essence of Daesoon Truth.) Unlike other camps for teens that tends to be typical, Dasoon camp plan new programs reflecting current social issues and atmosphere on them every year. This year's summer camp was projected under the theme of 'Do not deceive yourself' which is the first of five precepts of Daesoon jinri hoe.
 
  두번째 특별함은 지도자와 학생이 함께 소통하고 발전한다는 것입니다. 일반적인 캠프는 학생 교육 위주의 활동이 많습니다. 하지만 대순캠프의 운영진들은 지도자의 자기계발 부분도 고려하여 캠프를 시작하기 전, 지도자 연수 프로그램을 운영하고 있습니다. 이 연수 때 지도자들의 사고력과 발표능력, 그리고 행동 전반에 대한 것을 지도를 통해 강화해 캠프 기간 동안 개인의 최대 역량을 이끌어 낼 수 있도록 돕고 있습니다. 그리고 캠프 기간 동안 매일 피드백 시간을 가짐으로써 과부족을 살펴 긍정적인 효과의 증대를 꾀하고 있습니다.​
The second unique point is that the guidance teachers and the campers have the opportunities
to improve themselves all together through the programs. The management of Daesoon camp is also operating training programs for the camp guides considering their self-improvement before the camp begins. This training program helps the camp guides realize their full potential. During camps  guides and campers feed their thoughts to each other for a better program.

    세 번째, 우리 대순캠프에는 ‘진심(眞心)’이 있습니다. 타 수련원 관계자가 우리 대순캠프를 보고 난 뒤 “다른 캠프에서는 아이들을 진심으로 대하는 것이 느껴지지 않았는데, 이곳 지도자들은 아이들을 진심으로 대하는 것이 느껴진다.”라고 소감을 남겼습니다. 실제로 매 차수 학생들이 들어올 때마다 새로운 만남과 재회의 기쁨이 넘칩니다. 그리고 학생들이 퇴소하는 날에는 함께 만든 추억에 미소 짓고, 더 세밀하게 살피지 못했다는 아쉬움에 눈물 흘리는 장면을 쉽게 볼 수 있습니다. 진심이 없었다면 볼 수 없는 장면입니다.
The third is that Daesoon camp is carried out with a true heart. Every camp is filled with the happiness of having new friends and reunion. At the last day of camp every camp participant and guide smiles reminiscence and sheds tears of farewell regretting not taking more care . There can't be scenes like this without true hearts.
 


 
 
우리 아이들이 배우는 것이 무엇인가요?
what do the camp participants learn in the Daesoon camp? 
  지난 21회 겨울캠프의 주제는 ‘협동 활동을 통한 상생의 가치 실천’이었습니다. 따라서 협력이 중심이 되는 프로그램이 많았습니다. ‘상생놀이’, ‘상생파티’, ‘상생 eggmoney’라는 세 가지 프로그램을 통해 상생의 과정에 필요한 우정, 화합, 존중, 배려, 소통, 협동의 가치를 학습하도록 학생들을 지도했습니다.
The topic of the last 21th winter camp was to put Sangsaeng value into action through cooperative activities. So there were cooperation-oriented programs through which camp guides taught students the values of friendship, harmony, respect, consideration, communication and cooperation. 
  이번 22회 여름캠프의 주제는 훈회 ‘마음을 속이지 말라’에서 차용한 ‘마음 찾기’입니다. 사람의 마음에는 다양한 감정과 욕구들이 존재합니다. 우리는 살아가면서 자신의 감정과 욕구에 귀를 기울이고 정확히 찾아내는 활동에 그리 많은 시간을 할애하지 못합니다. 인생 전반에 걸쳐 중요한 시기인 청소년기에는 현재 자신의 감정이 어떠한지 무엇이 부족한지를 살펴보는 훈련이 이루어져야 정확하고 올바른 인성을 갖출 수 있습니다. 더불어 그러한 감정상태(혹은 자신의 생각)를 논리적으로 정리하여 대중에게 발표하는 훈련을 통해 앞으로 사회 발전에 이바지할 인재들이 만들어 지는 것입니다.
  따라서 이번 캠프에서는 첫 번째로 ‘마음 찾기’ 프로그램을 운영하여 이 감정들이 충족되었을 때 나타나는 반응과 충족되지 못했을 때 나타나는 반응들은 어떤 것이 있는지 내 감정에 집중해보는 시간을 가졌습니다. 두 번째로 법을 주제로 한 ‘마음의 선택’이라는 프로그램을 통해 갈등의 상황을 제시하고, 학생들 각자가 옳다고 여기는 판결을 선택한 뒤 자신의 생각을 발표하는 시간을 가졌습니다. 마지막으로 ‘버블 파이터’라는 프로그램을 운영하여 학생들이 그동안 학업, 대인관계 등 학기 중 받았을 스트레스를 즐겁고 시원하게 날려버릴 수 있도록 체계적으로 지도하였습니다.
  To find out what we have in our minds is the topic of the 22nd summer camp this year. Various emotions and desire are mixed up in our minds. We usually don't spend much time listening to the voice of our minds and finding out what they want. An adolescent period is significant in the whole life term. Therefore, it is necessary to train adolescents to take a look at how their emotion is and what their minds need for their righteous personality.
​  In this camp we had sessions to look into what we have in our minds when our emotions is satisfied and not and what our minds choose in a conflicting situation and then presented their choices and opinions. Lastly through the session of Bubble Fighter, the camp guides lead students who have been stressed by study and personal relationships and so on to beat the stress out.
 


 
캠프의 명물, ‘상생연극’을 소개해 주세요
The speciality of Daesoon camp, Sangsaeng play​  상생연극은 학생들의 눈높이를 고려하고, 학생들이 조금이라도 더 대순진리를 알아갔으면 하는 바람에서 출발하였습니다. 학교에서 수업을 듣는 학생들이 강의 위주의 교화를 들었을 때 나타나는 집중력 결여를 어떻게 해결할 수 있을까 하는 고민도 있었지요. 이러한 바람과 고민 속에 재미와 교훈을 동시에 줄 수 있도록 연극이라는 소재를 활용해보자는 의견이 모였습니다. 이때부터 캠프의 연극이 기획되어 운영되었습니다.
  연극에 대한 학생들의 만족도는 매우 높았고, 그만큼 캠프 주제에 맞는 교리전달도 효과적이었습니다. 특히 저학년으로 내려갈수록 학생들의 몰입도가 뛰어나 자연스럽고 즐거운 분위기 속에 교리를 배울 수 있게 되었습니다. 이러한 결과물을 토대로 캠프의 운영진들은 매 캠프마다 다양한 이야깃거리로 시나리오를 구성하여 기획하고 있습니다.
At first, Sangsaeng play was aimed to help students understand Daesoon Truth more easily considering their level and tastes. It was an effective teaching method and could improve students' concentration along with their interest in enlightening Daesoon Truth. The camp management continues to plan new Sangsaeng plays with colorful stories year after year. 
 
  앞으로 연극은 『대순지침』, 『대순진리회요람』 및 『전경』 구절의 인용이라든지 인성 코드를 가미하여 교리적인 측면을 강화할 예정입니다. 그리고 연극 연수의 체계화를 통해 배우들의 연기력과 대사 전달력 등의 역량을 키워 아마추어를 능가하는 지도자들로 양성할 계획입니다.
 


 
 
대순청소년캠프에 특이한 점이 있다고 들었습니다
There is something unusual in Daesoon camp for teens.​  초등학교 4학년부터 고등학교 3학년 내내 캠프에 참여하고 졸업한 학생들이 다시 돌아오고 있습니다. 학생이 아닌 선생님으로 말이죠. 여기서는 그들을 졸업생 출신 지도자라고 부릅니다. 학생일 때 지도 선생님의 진심을 느껴서 후배들에게도 그 진심을 전달해 주고 싶어 캠프에 다시 돌아온 친구들이 대부분입니다. 

  졸업생 출신 지도자들은 학생으로서 캠프에 여러 번 참석하였기 때문에 프로그램 순서나 학생들의 감성코드 등 누구보다 캠프에 대해 잘 이해하고 있습니다. 따라서 그들의 생각이나 능동적인 움직임은 학생과 지도자 간의 소통에 큰 역할을 하고 있습니다. 졸업생들 또한 지도자라는 역할 변화를 통해 학생 때는 보지 못했던 운영 부분을 배워 개인의 시야를 넓히고, 지도자와 학생들과의 관계 속에서 자신의 역량을 한층 발전시키고 있습니다. 이것이야말로 대순청소년캠프의 순기능이 아닐까요? 매우 고무적인 일이라고 생각합니다.
  Many Daesoon camp graduate students are coming back to the camp as camp guides. While they kept participating in camps from elementary school years to high school, they felt the true heart of camp guides and wanted to later return it to their camp juniors. That's why they are coming back to Daesoon camp as camp guides.  

 


 
 
마지막으로 대순캠프의 방향성을 알고 싶습니다
What is Daesoon camp pursuing?​
  오늘날 우리 사회에서 가장 필요한 부분은 인성입니다. 수많은 정보매체에서 나오는 끊임없는 사건·사고, 자극적인 이야기를 소재로 한 프로그램들은 올바른 사고와 인성의 발달을 저해하는 요소들입니다. 그 속에 노출된 청소년들이 올바르게 꿈을 키우며 자라날 수 있도록 돕는 것이 대순캠프의 역할이라 생각합니다.
  대순캠프는 대순진리를 실천하는 인재 양성, 능동적인 청소년 육성이라는 기획 의도를 가지고 탄생하였습니다. 이러한 의도에 따라 학생들이 올바른 인성을 함양하고, 캠프를 통해 대순진리를 일상생활에서 실천할 수 있는 사람으로 양성하고자 합니다.
  이를 위해 『전경』, 『대순진리회요람』, 『대순지침』에 나와 있는 내용을 캠프에 더 녹일 수 있도록 연구하며, 초등·중등·고등부로 나누어 교리와 관련된 내용을 더욱 심화하고, 학생들이 이를 체득할 수 있도록 프로그램을 개발하고 있습니다.
Good personality is the most required part in our society where numerous detrimental factors to adolescents are pervasive. Daesoon camp helps them grow dreaming ofand realizing their future dream in the right way. 
 


 
  인터뷰를 위해 2박 3일간의 캠프를 체험하면서 인상적이었던 것은 높은 수준의 프로그램도, 뛰어난 교육시설도, 부녀회에서 손수 만들어 주신 맛있는 식사와 간식도 아니었다. 지도자와 아이들을 이어주는 서로에 대한 ‘진심’이었다.
  대순청소년캠프 지도자들에게 한 달여 동안 동고동락을 함께했던 총 7차수의 아이들은 행사를 위한 ‘손님’이 아니라 가슴에 담기는 ‘가족’으로 와 닿았다. 특히 마지막 날 그들이 서로 흘렸던 눈물은 대순청소년캠프를 촉촉이 적셔 더욱 견고하게 만드는 접착제 역할을 할 것이라 믿어 의심치 않는다. ‘진심’이 담긴 접착제는 서로의 마음에 담긴 사랑과 추억을 강하게 붙들고 있을 것이며, 이는 대순청소년캠프의 원동력이 될 것이다. 캠프를 졸업한 학생들이 지도자로 다시 캠프를 찾는 것처럼 말이다. 이처럼 대순청소년캠프에서 볼 수 있는 ‘진심’이야말로 다른 곳에서는 찾아보기 힘든 가장 가치 있는 대순청소년캠프만의 보석이 아닐까? 아버지로서 아직 어린 내 아이를 대순청소년캠프에 보낼 그날이 기다려진다.
While I had experienced Daesoon camp for interviewing for three days I was most impressed by the true heart that was connecting the camp guides with the students. I think it will be the most powerful driving force of Daesoon camp that is hard to find in other camps. 
 
                                     대순진리회여주본부도장홈페이지대순회보
                                   The source is Daesoon jinri hoe periodical​
                                                                                      
                                                                                                         Translated in English by Hong


 

2016년 9월 19일 월요일

Daesoon jinri hoe, Simudo (尋牛圖)

 
 
Simudo is about the process of cultivation  that Daesoon jinri hoe disciples go through.
These six pictures tell us not only what way is waiting for the cultivators ahead but also what they should do to attain their eventual objectives, earthly-immortals and earthly- paradise.
尋 means finding, 牛 bulls and 圖 pictures.
White bulls  in the pictures symbolize Daesoon Truth, the Truth of wholeness.
Simudo is different from the ten bulls of zen in that it shows the final apex stage of cultivation that has never been achieved in this world.
 
 

    深深有吾  Deep contemplation leading to awakening




     奉得神敎  Serving the teachings of divine beings with devotion





    勉而修之 Striving diligently onward for one’s cultivation






    誠之又誠  Maintaining your exertion with utmost sincerity






    道通眞境  Reaching the true stage by perfectly aligning with the Daesoon Truth







    道之通明 The Later World of Earthly Paradise

2016년 9월 11일 일요일

Look Inside Daesoon jinri hoe

 
A solar term is a period of 15 days that takes the sun to travel along 15 degrees of its annual circuit around the zodiac. There are 24 solar terms in one year that comprise 12major and 12minor terms.
Daesoon jinri hoe usually holds Chiseong on four major solar terms every year commemorating the beginning of a new season and showing gratitude for the deity who is in charge of the solar term.
Will you take a look at the way we serve on Chiseong? It will help you get better appreciation of Daesoon jinri hoe.


2016년 9월 8일 목요일

Sungdomun Gate in Daesoon jinrihoe(Daesoonjinrihoe) Temple

 
   Sungdomun Gate  in Daesoon jinrihoe Temple
 

 
'Sungdomun Gate' is a gate with the meaning of 'worshipping Dao' in all sincerity. It has 12 pillars, which mean 12 months of a year and symbolize 'Dao' altogether.
Inside of 'Sungdomun' is called as 'Jeungnae (an interior court),' and upon entering the gate one should bow to 'Sangje' in 'Bonjeon (main building)' with one's hands put together as if in a prayer.



2016년 9월 7일 수요일

Daesoon jinri hoe Tenet, Haewon-sangsaeng


Daesoon jinri hoe was established in 1969 in Seoul, Korea.
It is a Korean native religion which origin goes back to the incarnation of the Supreme Being, Sangjunim in this world. He was incarnated in human world in 1871 to save the world of calamities.
The core teaching of Sangjenim is Haewon-sangsaeng in Korean which means the resolution of grievances for mutual beneficence.Its meaning is as abtruse as the truth of Daesoon jinri hoe can be summarized in this one term. I assume that non-natives have more difficulty in fully appreciating the meaning. Do you see the Chinese characters the left upper side of the picture? That's Haewon-sangsaeng . The picture is showing the gist of  Haewon-sangsaeng. The unlimited, devoted and unconditional maternal love for her child is the essence of Haewon-sangsaeng whose meaning expands to all creatures.

2016년 9월 6일 화요일

Four seasons in Daesoon jinri hoe Temple in Yeoju, Korea


Welcome to four seasons in Daesoonjinrihoe.
I'd like my blog visitors to have fun and get a valuable inspiration appreciating the beautiful scenery of Daesoonjinrihoe Temple.  You can come across the beauty of the four seasons in Korea as well.
















































2016년 9월 5일 월요일

Daesoon jinri hoe rituals, Chiseong


Chiseong participants are queuing waiting for the enterance of Yeongdae on a Chiseong day.
Almost every Chiseong is held on 1am and all participants are supposed to await standing for one hour before the initiation. During the time, they pray Sangje for their wish.








Chiseong in Daesoon jinri hoe is a ritual ceremony to show your gratitue for the grace of Sangjenim, the Supreme being of Ninth Heaven and other Great Deities of Heaven and  Earth who take care of human beings. This is an important religious ceremony which awakens disciples to their reformations as clean and unselfish beings. Everyone who take part in the ceremony should pay his or her reverence and sincerity dismissing wordly thoughts and being devoted.

Chiseongs are held on the days of Sangje Kang Jeungsan and Doju Jo Jeongsan's birth and pass into Heaven and on the day when great deities were enshrined at Yeongdae and on some other commemorative occasions. Most of Chiseongs are performed in Yeoju Headquarters Temple.

2016년 9월 1일 목요일

Daesoon jinri hoe, what we are doing is....




 
 
  Every August 1st by the lunar calendar, Daesoonjinrihoe holds an event of mowing and tyding up the lawn around the grave of the late Dojeon Park in the Toseong temple in Gangwon Province, Korea. It was on September 1st in Korean time. Lots of Daesoonjinrihoe followers participated in the event and were devoted to the work to pay their repect and sincerity. I also took part in the event and had great time.
 
Daesoon jinri hoe is a specific Korean ethnic religion. Therefore, all the rituals of Daesoon jinri hoe follows the Korean traditional manners. Bofore Chuseok holiday, Korean Thanksgiving day Koreans visits their ancestors' grave and cut weeds and pay their respect for their ancestors.
Do you see Hanbok people in the picture are wearing? That's Korean tradition costume. Everyone who participates in rituals of Daesoon jinri hoe should dress up in Hanbok.


Daesoon jinri hoe Temple in Yeoju, Korea

 
 
Cheonggyetap : Tower of Truth
 
Cheonggyetap Tower symblizes that the ' the Earthly Paradise' is coming through Sangje's 'Daesoon Truth'.
 

The octagonal stone fence symbolizes the 'Eight Trigrams' which represent the principle of universal alteration.
The gravels on the ground symbolize people suffering from the pain of reality.
The footstone in the shape of lotus symbolizes that people living in the earthly world are eager to search for truth.
Simwudo on the lower pedestal represents the process of attaining human perfection through a spiritual cultivation.
Sasindo (a painting of 4 deities) on the mid pedestal means four directions and four seasons.
Sibijisindo (a painting of 12-animal-gods) on the upper pedestal means 12 directions and 12 months.
The 3 layers with 8 sides on each octagonal layer in lower body forming 24 sides in total mean 24 Jeolhu (every 15 days) altogether.
The 4 layers with 7 sides on each quadrangular layer in upper body forming 28 sides in total mean 28 star signs altogether.
The 9 round layers at the top mean 9 heavens.
Therefore, Cheonggyetop symbolizes humans realizing what the universe is and eventually opening the 'Earthly Paradise' through 'Daesoon Truth of Haewonsangsaeng (relieving grievances and achieving mutual beneficence)'


2016년 8월 31일 수요일

Daesoonjinrihoe Temple in Yeoju, Korea




Bonggangjeon:A Building to Receive the Highly Spiritual Energy
Bonggang means humans receiving the highly spiritual energy (氣 Chi) from heaven. This building was served as 'Bonjeon' until the construction of current one.
It is a 4-story building with a look of 3-stories outside, and enshrines Gucheonsangje, Okwangsangje and Sakyamuni as the prime godship including 28 deities (who are in charge of 28 directions in the universe), 24 deities (who are in charge of 24 divisions of a year), and other deities.
Right in front of 'Bonggangjeon' are some stone statues of a pair of candlesticks, a pair of haetae (a mythical unicorn lion), and incense burner, and in the front yard there are a fountain, a pair of stone lanterns, and another pair of haetae statues.
 
In the above picture, Bonggangjeon is in the right of Cheonggyetap (Tower of Truth)

2016년 8월 30일 화요일

Worth visiting near Daesoonjinrihoe temple complex in Yeoju, Korea





 

  The temple complex of Daesoonjinrihoe in Yeoju, Gyeonggi Province, Korea
is noted for its gorgeous ethnic structures and the ambient beautiful scenery. Gangcheonbo Weir is about twenty minutes' walk away from Daesoonjinrihoe temple. Daesoonjinrihoe members often visit here for a walk or a diversion and it is a bikers' attraction as well. I also do like  strolling around there.
I post here some of the pictures of Gangcheonbo Weir in the splendor of the setting sun.​ 


 

2016년 8월 28일 일요일

Daesoonjinrihoe temple in Yeoju, Korea

Daesoonjinrihoe temple in Yeoju, Korea

 
 


The headquarters temple complex of Daesoonjinrihoe is located in Yeoju, Gyeonggi Province, Korea, which consists of 14 buildings.
The above photo is showing Bonjeon, one of 14 structures in the temple complex. Yeongdae is the most sacred place enshrining object of worship of Daesoonjinrihoe , 'Gucheonsangje' as well as 14 other highest deities in the heaven and earth (referred to as 'the Great Godship of 15 Deities').
It is located on the 4th floor of the main building (Bonjeon) which was completed in December 1990.
Various ritual ceremonies and events are performed in Yeongdae.